Suurehko kukkakärpänen [ei, vaan Hybomitra cf. nitidifrons kevätpaarma]

…tai ainakin niin luulen. Tämä pörräsi varaston ikkunassa eikä heti älynnyt lentää takaisin vapauteen. Sain rauhassa kuvata sitä. Paljain silminkin näin, että sen silmät heijastuivat vihreinä. Olisin iloinen, jos tällekin löytyisi nimi!


Joensuun Kiihtelysvaara 16.5.2018

1 tykkäys

Tämä ei ole kukkakärpänen, vaan öljyjuovaisista silmistä, muodosta ja tuntosarvista tämän voi päätellä paarmaksi (heimo Tabanidae). Suku on Hybomitra, mutta lajista en ole aivan varma.

1 tykkäys

Kiitos kun avasit silmäni, Harry! Hassua, ettei edes tullut paarmat mieleen illalla. Alkaahan niitäkin näköjään jo olla, kun kesä tuli aivan humahtaen tänne Pohjois-Karjalaankin. Tutkittuani Hybomitra-paarmoja tulin siihen tulokseen, että tämä olisi se tavallisin eli täpläpaarma Hybomitra bimaculata. En kuitenkaan laita sitä otsikkoon ennen kuin joku viisaampi on vahvistanut sen tai kumonnut ja kertonut oikean nimen. Ajattelen, että tämä on naaras, kun sivukuvassa näkynevät “purukalustot”. Googlaamalla sain selville myös nuo päälaella olevat pistesilmät, jotka erottavat sen Tabanus-lajista. Oppia ikä kaikki, sanoo vanha sananparsi.

1 tykkäys

No se on ehdottomasti yleensä se todennäköisin Hybomitra-laji. Tässä tapauksessa en uskalla kuitenkaan sanoa, onko kyseessä se. Uskaltaako @DipteraJere?

1 tykkäys

Hybomitra se on. Hybomitra bimaculata-lajiksi se on tavallista vaaleampi (mm. siiven tyven edessä oleva notopleuron-kyhmy on lähes keltainen, _H. bimaculata_lla se on yleensä tumma, jopa mustahko). Takaruumiissakin on keltaista 3. jaokkeeseen asti.

Kun tarkemmin katson niin otsan alin osa tuntosarven yläpuolella näyttää pääosin kiiltävän mustalta. Silloin vaihtoehtoja on kaksi, H. lurida ja H. nitidifrons, joista muut tuntomerkit sopivat vain. H. nitidifronsiin.

Lentoaikakin sopii, Hybomitra nitidifrons on yleensä ensimmäinen kevätkesän paarma. Sanoisin siis melko varmasti täksi lajiksi.

2 tykkäystä

Suurkiitokset asiantuntevasta selvityksestä, Jere! Merkitsen nyt kuitenkin varmuuden vuoksi cf.:llä. Minähän en näitä mihinkään tieteelliseen julkaisuun aio laittaa. Mielessä on lapsenlapsille vain jonkinlainen Mummon ötökkäkirja. Olen ilokseni saanut siirrettyä luonnonrakkautta heihin. :smiley:

2 tykkäystä