Vuonna 1758 julkaistu Systema Naturae on eliöiden luokittelun perusteoksia. Tuon teoksen sivulla 105 [viite 1] Linné luettelee Corvus -sukuun kuuluviksi muun muassa lajit corone ja cornix . Linnén mielestä kyseessä oli siis kaksi samaan sukuun kuuluvaa lajia.
Myöhempien aikojen taksonomit päätyivät siihen tulokseen, että lajit corone ja cornix ovat ominaisuuksiltaan niin lähellä toisiaan, että ne voidaan katsoa saman lajin Corvus corone alalajeiksi. Tällöin alalajien tieteellisiksi nimiksi tulevat Corvus corone corone (ns. nimialalaji) ja Corvus corone cornix . Näistä jälkimmäinen on Suomessa yleinen, nimirotu sen sijaan satunnaisvieras.
Kun tältä pohjalta tarkastelemme sitä, mitä suomenkielisiä nimiä Birdlife Suomi näistä varistaksoneista käyttää, tulos on sekava. Maailman lintulajien suomenkieliset nimet -luettelossa (Högmander ym. 2018) on laji Corvus corone , jonka suomenkielinen nimi on varis [viite 2].
Birdlife Suomen sivuilla Suomessa havaittujen lintulajien luettelossa [viite 3] lajien joukossa mainitaan alalaji Corvus corone cornix , jonka suomenkielinen nimi on varis .
Tiira-lintutietopalvelun taksoninimikkeiden luettelosta [viite 4] löytyvät seuraavat taksonit:
CORNIX = Corvus corone = varis = kråka
CORONEONE = Corvus corone corone = nokivaris = kråka (rasen corone)
CORNIXXCORONEONE = Corvus corone X Corvus corone corone = varis X nokivaris = kråka X kråka (rasen corone)
Birdlife Suomi käyttää siis eri yhteyksissä samaa suomenkielistä nimeä varis sekä lajista Corvus corone että sen alalajista Corvus corone cornix . Lisäksi Tiiran taksoninimike Corvus corone X Corvus corone corone on mahdoton, siinähän laji risteytyy itsensä kanssa. Ilmeisesti tämä nimen sekasikiö on epäonnistunut yritys kuvata variksen alalajien corone ja cornix risteymää.
Miten Birdlife Suomen käyttämää varislintujen nimistöä sitten pitäisi korjata, jotta se olisi biologisesti johdonmukainen? Koska nimeä varis on käytetty sekä lajista että sen alalajista, nimi on selkeintä rajata tarkoittamaan lajia Corvus corone . Alalajin Corvus corone corone suomenkielinen nimi nokivaris on yksikäsitteinen, mutta alalajille on olemassa myös ruotsinkielinen nimi svartkråka [viite 5]. Sen sijaan Suomessa yleiselle cornix -alalajille tarvitaan yksikäsitteinen suomenkielinen nimi.
Cornix -alalajin suomenkieliseksi nimeksi sopisi harmaavaris . Tätä nimeä on käytetty kirjallisuudessa cornix -alalajin nimenä jo kauan sitten. Esimerkiksi MMM Lintuharrastuskirja vuodelta 1975 esittelee variksen rotuja näin: “Edellinen, joka on kokonaan musta, pesii Länsi- ja Keski-Euroopassa, kun taas jälkimmäinen, meille tuttu harmaavaris, esiintyy pohjoisessa ja idässä”.
Näillä muutoksilla varislintujen suomenkieliset nimet saataisiin kauniisti yhteneviksi ruotsinkielisten nimien [viite 5] kanssa:
Corvus corone = varis = kråka
Corvus corone corone = nokivaris = svartkråka
Corvus corone cornix = harmaavaris = gråkråka
Corvus corone corone X cornix = nokivaris X harmaavaris = svartkråka X gråkråka
Tekstissä mainitut viitteet: